Wolf Totem
Monday, 31.3.2008Much like China itself Tash Aw reviews Wolf Totem by Jiang Rong, translated by Howard Goldblatt (Telegraph).
Much like China itself Tash Aw reviews Wolf Totem by Jiang Rong, translated by Howard Goldblatt (Telegraph).
In Isolated Hills of Asia, New Roads to Speed Trade Von Thomas Fuller (NYT).
Von David Barboza. Quelle: NYT.
Millionen interessanter Domainnamen verfügbar (Presseportal/ Firmeninformation)
Nachtrag. Von Lindsey Hilsum. Quelle: New Statesman.
Grosssponsoren: Der boykottierte Olympia-Boykott Von Christoph Giesen (FAZ).
Morocco supports China’s Tibet policy, Beijing Olympics … “Morocco firmly believes that the affairs concerning Tibet are China’s internal affairs and does not allow other countries to interfere,” said Abbas El Fassi, Moroccan prime minister … “Whoever boycotts the Olympic Games is boycotting world peace,” he said … (Xinhua).
Vgl. “æ‘©æ–¹åšæŒè®¤ä¸ºè¥¿è—事务是ä¸å›½çš„内政,ä¸å®¹åˆ«å›½å¹²æ¶‰ã€‚摩洛哥支æŒå¹¶å°†ç§¯æžå‚åŠ åŒ—äº¬å¥¥è¿ä¼šï¼Œè°æŠµåˆ¶å¥¥è¿å°±æ˜¯æŠµåˆ¶ä¸–界和平”, Quelle: Xinhua.
Chinese public go online to criticize Western media coverage of Lhasa unrest (Xinhua) [to vent one's spleen = seinem Ärger Luft machen]
A Xinhua Masterpiece (The Opposite End of China). Hier der kritisch erwähnte Artikel von Michael Sheridan aus der Sunday Times. Zu Li Dezhu æŽå¾·æ´™ in Qiushi vgl. hier und hier. In letzterem Artikel findet sich die Passage:
“… åœ¨ç»æµŽå…¨çƒåŒ–çš„æµªæ½®ä¸‹ï¼Œè¥¿æ–¹æ•Œå¯¹åŠ¿åŠ›åŠ ç´§åˆ©ç”¨å„ç§ å½¢å¼è¿›è¡Œæ–‡åŒ–渗é€ï¼Œä¼å›¾æŠŠæˆ‘国民æ—地区作为“西化â€ã€â€œåˆ†åŒ–â€çš„çªç ´å£ï¼Œè¿™å¯¹æˆ‘国的文化安全和边境稳定构æˆäº†å¨èƒã€‚å› æ¤ï¼Œå¤§åŠ›å¼˜æ‰¬å°‘æ•°æ°‘æ—ä¼˜ç§€ä¼ ç»Ÿæ–‡åŒ–ï¼Œ 有效抵御西方的ä¸è‰¯æ–‡åŒ–å’Œè…æœ½æ–‡åŒ–渗é€ï¼Œå·©å›ºå’Œæ‰©å¤§ç¤¾ä¼šä¸»ä¹‰å…ˆè¿›æ–‡åŒ–阵地,维护文化安全和国家利益,æˆä¸ºæ„ˆæ¥æ„ˆç´§è¿«çš„é‡å¤§ä»»åŠ¡ã€‚ “
«Pass gut auf dich auf» Nina Ritter aus Xining (NZZ).
“… 100-person youth delegation, headed by Gerd Otto Hoofe, state secretary of the Ministry of Youth, has visited Shanghai, China’s economic hub and Tianjin …”. Quelle: Xinhua.
Gespräch mit dem Schriftsteller Jamyang Norbu über den Kampf der Tibeter um die eigene Identität. Quelle: NZZ.
Über Tibeter in Kangding (Sichuan). Quelle: NYT/Reuters.
As the Dollar Slides, Two Continents Feel the Side Effects in Divergent Ways Von Donald Greenlees (NYT).