Resist sexual temptations
Saturday, 24.10.2009Officials warned on prostitution Von Guo Qiang (Global Times).
Officials warned on prostitution Von Guo Qiang (Global Times).
Von Edward Wong. Quelle: NYT.
“… Trade expert Festus Fajana’s comments come more than a week after officials in Guinea announced a $7 billion deal with a Chinese company …” Quelle: Google/AP.
Nachtrag. McKinsey Report.
Alex Rühle trifft auf der Buchmesse “harte Hunde aus längst vergangenen Dekaden”, wundert sich, dass Simultandolmetschen unverständlich ist und behält einen schalen Geschmack zurück. Quelle: SZ.
“… wie können sie aufhören, so viel Geld ins System zu pumpen, ohne das Wachstum stark zu drücken …” Quelle: FAZ.
One giant step for China Von Michael Sheridan (Times).
Von Jane Macartney. Quelle: Times.
“China’s National Working Group of Eliminating Pornography and Illegal Publications …” Quelle: China Tech News. Siehe 全国“扫黄打非”办公室关闭20家网络文学网站 (caixun.com).
Excerpt: China’s U.S. conversion Aus “America for sale” von Jerome R. Corsi. “… Is the Obama administration willing to put the U.S. for sale to China in order to induce China to keep financing U.S. government deficit spending? …” (World Net Daily).
“… trials that have lifted the lid on the murky underworld in Chongqing, with claims of gambling, prostitution and corruption …” Quelle: Yahoo/AFP. Update: Gang crackdown, lurid mob trials transfix China Von Henry Sanderson (Yahoo/AP). Vgl. 重庆黑帮解析:管窥中国黑社会组织发迹脉络 (Guangzhou Ribao) und 文强嫖娼被黑帮录了像 (Fenghuang Wang).
China quietly eliminates investment quota renting
Von Robert Cookson (ftchinese.com)
Google violating copyrights, authors say (China Daily). Vgl. 谷歌霸王“一口价”引众怒 (xina.com/ XINWEN CHENBAO). Ferner: Google Books Hits A Chinese Wall Von Chris Thompson (The Big Money).
“Deutsche Medien sind bösartig” Von Bernhard Bartsch (FR).
Quelle: The Frontier Post/Agenturen.
Rottet die Pandas lieber doch noch nicht aus! Oliver Jungen interviewt in der FAZ den “Humorflüchtling” Christian Y. Schmidt.
Neuinvestitionen werden zurückgehalten. Quelle: NZZ/Agenturen.
Eine Studie nennt die international am besten aufgestellten Konzerne. Studiensieger ist Telekommunikationsausrüster Huawei. Von Matthias Kamp. Quelle: Wirtschaftswoche. Vgl. 宝钢、华为、联想、尚德等获“2008最具全球竞争力中国公司”高级评委高度评价 (Roland Berger).
“President Ma Ying-jeou (馬英九) yesterday urged China to scrap the growing number of missiles aimed at Taiwan …” Quelle: Taipei Times.