Court fines twin bloggers for ‘libelous’ story about Xie Jin
Saturday, 26.12.2009Quelle: Shanghai Daily. Vgl. 法院判宋祖德赔偿谢晋遗孀近29万元 (Xinhua).
Quelle: Shanghai Daily. Vgl. 法院判宋祖德赔偿谢晋遗孀近29万元 (Xinhua).
Der Karrierist und der Loser Besprechung des Romans “Brüder” von Yu Hua. “… Seine von Ulrich Kautz nuancenreich übersetzte Sprache ist prägnant und anschaulich, um das drastischste Wort nie verlegen …” (Badische Zeitung).
World’s fastest rail journey starts operation (Global Times/Xinhua). Update: Handelsblatt-Artikel.
China resets terms of engagement in Central Asia Von M. K. Bhadrakumar (Asia Times Online).
Von Shelley Huang. Quelle: Taipei Times.
Quelle: Dow Jones Newswires.
Von Andrew Jacobs. Quelle: NYT.
“… a marriage without a house, a car, diamond ring, and fancy wedding ceremony – just a nine-yuan marriage certificate …” Quelle: Global Times. Vgl. 面对“裸婚”男女态度为何大不同 (sina.com).
Morgen kommt der “Weihnachtsgreis” Von Bernhard Bartsch (FR).
Beijing, which fears that external monitoring might reveal internal dysfunction, was backed into a corner by the US at Copenhagen. Quelle: Guardian.
“… Liu Xiaobo will be tried Wednesday on subversion charges …” Quelle: Yahoo/AFP. Update: NZZ-Artikel und Einmischung in innere Angelegenheiten Essay von Sabine Pamperrien (Perlentaucher).
Es gibt Reis, Baby! Von Christian Y. Schmidt (taz).
“… century-old Jiangnan Shipyard will turn its pavilion … into the city’s largest ship museum …” Von Yang Jian. Quelle: Shanghai Daily.
«Die Sterblichen» – Yiyun Lis beklemmender Roman über die langen Schatten des Maoismus. “… Ein finster-wuchtiges Début …” Buchbesprechung von Andreas Breitenstein. Quelle: NZZ.
Nachtrag. Von Eirini Vourloumis. Quelle: NYT.
Von Jane Chen. Quelle: Shanghai Daily. Vgl. 山东14岁男生冻死宿舍外 老师喝酒忘了学生罚站 (Fenghuang Wang/Luzhong Chenbao).
Datang ist die “Welthauptstadt der Socken” Von Johnny Erling (Welt).
Quelle: China Daily. Bei einem Einbruch in die ehemalige Wohnung des im Juli verstorbenen Indologen und Übersetzers Ji Xialian, der lange in Deutschland gelebt hat, wurden wertvolle Bücher und buddhistische Kunst gestohlen. Inzwischen sind nach Pressemeldungen bereits Verdächtige festgenommen worden. Der Vorfall, der sich auf dem Campus der renommierten Peking-Universität ereignete, ist in China Tagesgespräch. Vgl. 北大高度关注季羡林原居所被盗事件 (Guangming Ribao). Update: 季羡林旧居被窃物品已全部追回 (Xinhua).
