Alle Einträge vom 19.7.2012

Der Kolumnist der Wahrheit …

Thursday, 19.7.2012

… trifft in Peking einen vornehmen Deutschen, den Mäzen Gerhard Cromme. Im Jahr des Drachen: Der Handschlag Von Christian Y. Schmidt (taz). Vgl. Der Osten leuchtet Von Johnny Erling (Welt, 28.2.2012).


HK: Cultural evolution 香港新文化地标的定位

Thursday, 19.7.2012

“… donation of more than 1,400 art works by Uli Sigg …” Von Peter Aspden. Quelle: ftchinese.com.


Angry youths, gold diggers and ant tribes enter the Chinese dictionary

Thursday, 19.7.2012

Von Michael Moore. Quelle: Telegraph.


Ein Gewaltmarsch für ein Ei

Thursday, 19.7.2012

Sport und Online-Spenden – erfolgreiches Modell für Wohltätigkeitsaktionen Von Zhu Xiaoshu, übersetzt von Jessica Mayer (Dt.-Chin. Kulturnetz). Chinesischer Text: “一个鸡蛋的暴走”.


This method is very helpful for book publishing companies

Thursday, 19.7.2012

Hong Kong shines light on China’s banned scribes “The annual Hong Kong Book Fair opened Wednesday … Aside from books, the fair is also showcasing new digital technology such as a machine that recommends books by reading visitors’ facial structures … ‘Younger females may want to read romance novels, older people may want to read health books …’ …” (Yahoo).


China’s property bounce: mixed blessing

Thursday, 19.7.2012

Von Josh Noble. Quelle: FT-Blog.


Patrick Devillers … voluntarily agreed to travel to China

Thursday, 19.7.2012

Frenchman linked to Bo [Bo Xilai] flies to China Von Hugh Carnegy und Gwen Robinson (FT).


Die Augenzeugen im Netz verändern China

Thursday, 19.7.2012

Zhang Zhi’an über Mikroblogs und öffentliche Meinung in China. Ãœbersetzung: Julia Buddeberg. Quelle: Dt.-Chin. Kulturnetz. Chin. Text hier.