English translation series of 100 Peking Opera Classics
Monday, 5.11.2012Translated series unmasks Peking Opera Von Wang Kaihao (China Daily).
Translated series unmasks Peking Opera Von Wang Kaihao (China Daily).
Translated from the Chinese by Stacy Mosher and Guo Jian. “… China should … erect memorials to the victims of the Great Famine …” Von Alexandra Popoff. Quelle: Boston Globe. Vgl. æ¨ç»§ç»³å›žåº”大饥è’“谣言â€è¯´ (NYT Zhongwen Wang).
|
“… Chen’s [Chen Guangcheng] personal story is a case study in how the party uses the law for political ends …” Von Frank Langfitt. Quelle: NPR.
The Sir Humphrey approach Von Simon Rabinovitch (FT Blog).
Von Simon Montlake. Quelle: Forbes.
With social problems spreading, a younger generation may be ready to question Communist party policy. Von Tania Branigan. Quelle: Guardian.
Ein kleines Stück Düsseldorf in Shanghai “Der Deutsche Jan Büttgen vermarktet … sogenannte ‘Xintiandis’ in China …” Von Nina Trentmann (Welt).