Archiv für 'Belletristik'

Novelle von Eileen Chang – Gefahr und Gefühl

Tuesday, 7.7.2020

Aus dem Chinesischen von Susanne Hornfeck und Wang Jue. Besprechung von Ulrike Baureithel. Quelle: Tagesspiegel.

Numéro spécial de la revue Jentayu : peste, lèpre et autres épidémies en trente textes

Tuesday, 7.7.2020

Par Brigitte Duzan. Quelle:

Graphic novel on the Tiananmen Massacre shows medium’s power to capture history

Sunday, 21.6.2020

Quelle: CNN

A disaster brings suffering and death. Collective amnesia sets in.

Friday, 19.6.2020

Amnesia Nation: Why China Has Forgotten Its Coronavirus Outbreak By Li Yuan. “A 2009 novel predicted the Chinese people would forget a traumatic crisis. The puzzle, says its author [Chan Koonchung], is how it happened so fast.” (NYT).

Coronavirus: China’s physical bookstores cooperate with online food delivery companies to survive

Thursday, 4.6.2020

By Chen Xi. Quelle: Global Times.

Fang Fang n’est pas Qin Hui !

Wednesday, 3.6.2020

Par Brigitte Duzan. Quelle:

Les cinq lauréats du dixième prix Mao Dun (année 2019)

Tuesday, 21.1.2020

Im Blog von Brigitte Duzan.

Nie Chongrui Présentation

Tuesday, 5.11.2019

Par Brigitte Duzan. “Dessinateur de lianhuanhua et de manhua, et auteur de romans graphiques, Nie Chongrui.

Yan Lianke: Das Verlöschen der Sonne

Friday, 22.3.2019

Rezension von Amanda Kuan und Ulrich Neininger. Blogpost.

Liu Zhenyun: Das Zeitalter der Melonenesser

Tuesday, 5.2.2019

Rezension von Nina Richter und Uli Neininger. Quelle:

Yu Hua’s short stories portray disturbing personal and political realities of modern China

Friday, 30.11.2018

Von James Kidd. Quelle: SCMP.

I translated Chinese writer Louis Cha ‘Jin Yong’. Here’s why he never caught on in the West.

Friday, 30.11.2018

Von Graham Earnshaw. Quelle: SCMP.

Zhang Ji, Weltflucht

Tuesday, 27.11.2018

Rezension von Nina Richter und Ulrich Neininger. Blogpost.

Zhang Tianyi: The Pidgin Warrior

Monday, 26.11.2018

Carla Nappi interviewt David Hull, den Übersetzer. Podcast. Quelle: New Books Network.

Outcry as Chinese erotic writer jailed for more than 10 years over gay sex scenes in novel

Monday, 19.11.2018

Von Nectar Gan. Quelle: SCMP.

« IT84 » : Zhang Xinxin et la science-fiction comme autobiographie

Monday, 19.11.2018

Par Brigitte Duzan. Quelle: Chinese Short Stories.

Why China Shouldn’t Exorcise Its Ghost Stories

Sunday, 18.11.2018

Von Hannah Lund. Quelle: Sixth Tone.

“Trisolaris”-Autor Liu Cixin – Vom Ende der Science-Fiction

Monday, 29.10.2018

Von Maximilian Kalkhof. Quelle: Spiegel Online.

Yan Lianke’s Forbidden Satires of China – How an Army propaganda writer became the country’s most controversial novelist

Tuesday, 16.10.2018

By Jiayang Fan. Quelle: The New Yorker.

Un recueil de nouvelles de Taiwan, aux éditions Magellan

Wednesday, 18.7.2018

Blogpost von Duzan.

China beim Poesiefestival: Aus der Wut sprießen die Wörter

Sunday, 3.6.2018

Von Ulrike Baureithel. Quelle: Tagesspiegel.

Un recueil de nouvelles de Taiwan, aux éditions Magellan

Sunday, 27.5.2018

Blogpost von Brigitte Duzan.

Un nouveau recueil de nouvelles de Mo Yan traduites en français : « Chien blanc et balançoire » par Brigitte Duzan

Sunday, 27.5.2018

Blogpost von Brigitte Duzan.

Chinese Arts and Letters, second semestre 2017 : plus de 200 pages d’analyses et de traductions

Wednesday, 3.1.2018

Blogpost von Brigitte Duzan.

A hero reborn: ‘China’s Tolkien’ [Jin Yong] aims to conquer western readers

Tuesday, 5.12.2017

“… Now, for the first time, the beginning of his extraordinarily popular series, Legends of the Condor Heroes, has been translated into English …” Von Vanessa Thorpe. Quelle: Guardian.