Löwenzahn und Kuh
Friday, 21.10.2011»Für ein Lied und hundert Lieder« – das kaum ertragbare, in Höllen hinabsteigende Buch von Liao Yiwu. Von Hans-Dieter Schütt. Quelle: Neues Deutschland.
»Für ein Lied und hundert Lieder« – das kaum ertragbare, in Höllen hinabsteigende Buch von Liao Yiwu. Von Hans-Dieter Schütt. Quelle: Neues Deutschland.
Nachtrag. Quelle: Ethnic ChinaLit (Bruce Humes).
Veronika Licher bespricht im Deutsch-Chinesischen Kulturnetz “Zhong De Ban oder: Wie die Psychotherapie nach China kam” von Fritz B. Simon, Margarete Haaß-Wiesegart und Zhao Xudong. Chin. Textfassung hier.
Martin Jacques bespricht in der NYT “A Contest for Supremacy – China, America, and the Struggle for Mastery in Asia” von Aaron L. Friedberg.
Von Simon Rabinovitch. Quelle: ftchinese.com. Update: Buchbesprechung in nextbigfuture.com.
Niederländisch-chinesische Literaturveranstaltungen in Peking. Quelle: helanwenxue.org.
Von Linda Mathews. Quelle: LA Times. Update: Interview in der Zeit. Update (Nachtrag): Besprechung von Jonathan D. Spence in The New York Review of Books.
Kai Agthe bespricht ein Buch von Christian Y. Schmidt. Quelle: suite101de. Update: Besprechung von Ralf Fischer in Junge Welt.
Buch von Liao Yiwu: Protokoll des Schreckens Von Hans-Juergen Fink (Hamburger Abendblatt).
Good for GM, Good for China How did General Motors, a company not known for nimble adaptation, find success in the Chinese market? Edward Niedermeyer bespricht ein Buch von Michael J. Dunne (WSJ).
“… ‘Penetrate’ and ‘penetration’ are two of his favorite words …” Tara McKelvey bespricht ein Buch von David Wise. Quelle: NYT.
Quelle: China Media News, Berlin.
Chinas Archipel Gulag Der geflohene Dissident Liao Yiwu berichtet direkt aus der Hölle. “… Dieser Zeugenbericht erspart seinen Lesern keinerlei Gräuel. Alles ist wahr …” Von Herbert Wiesner (Welt).
Von Dan Levin. Quelle: NYT. Vgl. Baidu Library signs agreement with publishers to sell authorised ebooks (China Media News, Berlin).
Von Li Huizi und Yang Hui. Quelle: Xinhua.
Quelle: China Media News (Berlin)
Audio. Buchbesprechung von Silke Ballweg (SWR2).
Quelle: China Medias News (Berlin).
Von Jörg Himmelreich. Quelle: Spiegel.
Nachtrag. Sha Boli, China’s Jewish Translator, Writer and Movie Actor Nick Frisch über den Übersetzer des Shuihu Zhuan (The Jewish Daily Forward).
Lian Qingchuan bespricht 《雍正王朝之大义觉迷录》, die Übersetzung von “Treason By The Book” von Jonathan Spence (ftchinese.com).
Michael Levy über das Buch “The Party: The Secret World of China’s Communist Rulers” von Richard McGregor. Quelle: Huffington Post.
Sophia Seiderer über das Buch “Pulverfass China” von Yu-Chien Kuan und Petra Häring-Kuan. Quelle: Welt.