A new play, Fight the Landlord
Monday, 25.10.2010Shanghai’s property crisis sends youths flocking to the theatre Von Clifford Coonan (The Independent). Vgl. 世博会爱尔兰馆首演中国当代荒诞喜剧《斗地主》 (Xinhua Wang).
Shanghai’s property crisis sends youths flocking to the theatre Von Clifford Coonan (The Independent). Vgl. 世博会爱尔兰馆首演中国当代荒诞喜剧《斗地主》 (Xinhua Wang).
Neue Theater-Helden: Peking-Menschen Von Mark Siemons (FAZ). Vgl.《原始之恋》首将北京猿人形象请上话剧舞台 (jfdaily.com).
Nachtrag. Andrew Higgins über Zhou Libo. Quelle: Irish Times.
Composer Pete Wyer ‘dismayed’ at action by British Council and English National Ballet. Von Tania Branigan. Quelle: Guardian.
In Shanghai kommt “Das Kapital” von Karl Marx auf die Bühne – nicht als Lehrstück, sondern als Musical über das kapitalistische China der Gegenwart. Von Johnny Erling. Quelle: Welt. Vgl. 徐峥“罢演”急煞观众 《资本-论》首演 (Xinwen Wanbao) und 海派舞台剧《资本·论》首演 讲述黑色财富寓言 (Xinhua Wang).
Nachtrag. Von Joel Martinsen. Quelle: Danwei.
China’s soft power set for global audience Von Chen Jie und Liu Wei (China Daily).
Berlin trifft China “Die Tanzcompagnie ‘Rubato’ …” (Märkische Allgemeine).
The true story of ‘Mao’s Last Dancer’ [Li Cunxin 李存信] moves from poverty to a secret marriage and a diplomatic showdown Von Pia Catton. Quelle: WSJ. Vgl. “叛逃者”李存信:毛泽东最后的舞者 (qq.com).
Video. Von Ben Marino und Michael Tait. Quelle: Guardian.
Im Jahr des Tigers: Sonntags telefonieren Christian Y. Schmidt über einen Auftritt von Jens Baganz in Peking (taz).
Von Joel Martinsen. Quelle: danwei.org. Vgl. 北京电影学院首开相声本科教育受关注 (Zhongguo Yishu Bao).
Quelle: Hamburger Abendblatt/dpa. Vgl. 诺伊梅尔携得意之作《茶花女》二次来京叹变化 (sina.com).
Nachtrag. “… Kritiken sind nicht üblich, es sei denn, man kauft sie …” Ausführlicher Bericht von Sabine Heymann zur Shanghaier Theaterszene. Quelle: kultiversum.de/Theater heute.
Edgy films, a dark drama Von Yao Minji (Shanghai Daily).
“… When he was 11 years old, Li [Li Cunxin] was chosen by Madame Mao’s cultural advisors to train at the Beijing Dance Academy … he defected to the United States at age 20, causing an international conflict …” Von John McCrank. Quelle: Reuters.
… opened its three-week run at National Theater last Wednesday with a masterful performance of artistic director Lin Hwai-min’s 林懷民 Cursive 行草. Cloud Gate trilogy brings Chinese characters to life Von Diane Baker (Taipei Times).
“China’s most famous avant-garde drama director, Meng Jinghui, is about to enter new territory, presenting an interpretation of Miguel de Cervantes’ Don Quixote for the first time in China …” Von Guo Ying. Quelle: Alibaba/ Global Times.
The write stuff Cloud Gate is staging its entire ‘Cursive’ trilogy next month at the National Theater. Von Diane Baker (Taipei Times).
Vor dem Lachen ist jeder Mensch gleich Mit politischem Kabarett wurde Zhou Libo in Shanghai zum gefeierten Star. Internet und Mittelschicht machen es möglich. Von Johnny Erling (Welt). Videos hier, Fernsehsendung über Zhou Libo hier (tudou.com).
Göttliche Schönheit Weltklasse Ensemble “Divine Performing Arts” … Jahrhunderthalle. (Anzeige in FR).
Von Mo Yan-Chih. Quelle: Taipei Times.
National Ballet of China: ‘Our conductor killed himself in his lunch hour’ As the National Ballet of China visits London, its director [Zhao Ruheng] tells Sarah Crompton about the company’s turbulent history (Telegraph).