Search Results
Saturday, September 13th, 2014
Von Tan Xudong è°æ—东. Übersetzung: Jessica Mayer. Quelle: Dt.-Chin. Kulturnetz. Chin. Version: 繼續行走:ä¸åœ‹åŽŸå‰µç¹ªæœ¬çš„è§€å¯Ÿ. Update: Artikel in Publishers Weekly.
Posted in Belletristik, Paralleltexte | Comments Off
Monday, July 14th, 2014
Von He Shan. Übersetzung: Julia Buddeberg. Quelle: GI. Ferner: Der „Deutsch-Französische Krieg“ ist längst vorbei Von Long Hao. Übersetzung: Jessica Mayer. Vgl. ä¸å›½èŒä¸šè”赛(下):大洗牌与新希望 und è¿™ä¸æ˜¯â€œæ™®æ³•战争â€.
Posted in Kultur Lifestyle, Paralleltexte, Sport | Comments Off
Thursday, June 19th, 2014
Wenn Bier auf Fußball trifft – noch ein Sommermärchen? Von Long Hao. Übersetzung: Jessica Mayer (GI).
Posted in Kultur Lifestyle, Sport | Comments Off
Thursday, April 10th, 2014
Update: Ideology Work Must Be Grasped Tightly (mit chin. Text) (China Copyright and Media/Qiushi).
Eine im Netz kursierende scharfe Rede von Xi Jinping Rohübersetzung von Jessica Mayer. Vgl. ç½‘ä¼ ä¹ è¿‘å¹³è®²è¯å…¨æ–‡ æ€æ°”腾腾 (iask.ca/Duowei).
Am 19. August wurde die nationale Konferenz zur Propaganda- und Ideologie-Arbeit in Peking abgehalten. Der Generalsekretär des ZK der KP Chinas Xi Jinping wohnte der [...]
Posted in CB Materialien, Internet IT, Medien, Politik (Inneres, KPCh) | Comments Off
Friday, December 20th, 2013
Die Zuzugsbestimmungen in Peking, Shanghai, Kanton und Shenzhen werden wahrscheinlich verschärft, die Zuzugs-Beschränkungen in den kleinen Städten werden vollständig aufgehoben
Übersetzung: Jessica Mayer. Quelle: åŒ—ä¸Šå¹¿æ·±è½æˆ·æ”¿ç–或将收紧 å°åŸŽå¸‚免颿”¾å¼€é™åˆ¶ (163.com/Zhongguo Xinwen Wang).
Die vor kurzem abgehaltene zentrale Arbeitskonferenz zur Urbanisierung hat den Weg einer abgestuften Urbanisierung gewisen. Die Zuzugsbeschränkungen für nominelle Städte und kleine Städte wurden vollständig aufgehoben, die für [...]
Posted in Architektur Stadtentwicklung, CB Materialien, Politik (Inneres, KPCh), Soziales | Comments Off
Sunday, December 15th, 2013
Vgl. ä¸å¤®ç»æµŽå·¥ä½œä¼šè®®é—幕 确定明年å…大工作任务 (Zhengquan Shibao Wang, Securities Times, 13.12.2013). Übersetzung: Jessica Mayer.
Die zentrale Konferenz zur Wirtschaftsarbeit fand vom 10. bis zum 13. Dezember in Peking statt.
Posted in CB Materialien, Politik (Inneres, KPCh), Wirtschaft | Comments Off
Saturday, November 16th, 2013
“Tuhao土豪” – eine gesellschaftliche und kulturelle Methapher Quelle: “土豪†的社会与文化éšå–» (Xinhua). Von Zhang Tianpan å¼ å¤©æ½˜. Übersetzung: Jessica Mayer.
“Tuhao, lass uns Freundschaft schließen!† Das ist ein verbreiteter aktueller Spruch im Internet, den jeder versteht. Das in diesem Spruch vorkommende Wort “Tuhao†ist im Internet vollends ubiquitär.
Posted in CB Materialien, Soziales, Wirtschaft | Comments Off
Friday, November 15th, 2013
Das Hukou-System ist Chinas größte Urbanisierungsbremse
Quelle: 户å£åˆ¶åº¦æ˜¯ä¸å›½åŸŽå¸‚åŒ–çš„æœ€å¤§éšœç¢ von Han Biru 韩碧如. Übersetzung: Jessica Mayer.
Dem 16-jährigen Yang Hui ist sterbenslangweilig, und seine der Schrift nahezu unkundigen Großeltern werden mit ihm nicht fertig. Zu den herumtreibenden jungen Schulschwänzern auf den staubigen Straßen in Zhangjiachuan
Posted in Architektur Stadtentwicklung, CB Materialien, Soziales | Comments Off
Sunday, November 3rd, 2013
Von Ou Ning 欧å®. Übersetzung: Jessica Mayer. Quelle: Dt.-Chin. Kulturnetz. Chin. Version: 碧山计划:探寻乡土ä¸å›½.
Posted in Kultur Lifestyle, Kunst | Comments Off
Sunday, November 3rd, 2013
Warum kann Hongkong nicht, was Singapur kann? Quelle: çºªç¡•é¸£ï¼šæ–°åŠ å¡èƒ½é¦™æ¸¯ä¸ºä»€ä¹ˆä¸èƒ½ (takungpao.com). Von Ji Shuoming 纪硕鸣. Übersetzung: Jessica Mayer.
Unter den vier asiatischen Tigerstaaten ähneln sich Hongkong und Singapur am meisten. In den letzten Jahren aber war es Singapur, das eine stürmische Entwicklung genommen hat. Hongkongs Modell, das ursprünglich auf Augenhöhe mit Singapur war, ist dagegen nicht mehr [...]
Posted in CB Materialien, Chinesische Diaspora, HK/Macao | Comments Off
Saturday, September 21st, 2013
Von Zhao Chen 赵晨, übersetzt von Jessica Mayer. Quelle: Deutsch-Chinesisches Kulturnetz, GI Peking.
Posted in Kultur Lifestyle, Paralleltexte, Sport | Comments Off
Sunday, September 15th, 2013
Um die Unabhängigkeit ihrer Tochter zu fördern, belügt eine Mutter sie mehr als 10 Jahre, indem sie vorgibt, nicht ihre leibliche Mutter zu sein
Übersetzung: Jessica Mayer. Quelle: æ¯äº²ä¸ºåŸ¹å…»å¥³å„¿ç‹¬ç«‹æ€§ åå‡ å¹´æ¥è°Žç§°ä¸æ˜¯äº²å¦ˆ (sina.com/sina.com)
Aus Angst, ein gutes Familienumfeld würde die Tochter verwöhnen, fiel der Mutter ein extremes Mittel ein: Für die Entwicklung der Tochter stellte sie sich 13 [...]
Posted in Bildung, CB Materialien | Comments Off
Saturday, August 31st, 2013
Von Chen Ran 陈然, Übersetzung: Jessica Mayer. Quelle: Dt.-Chin. Kulturnetz. Chin. Text hier.
Posted in Paralleltexte, Theater Ballett | Comments Off
Friday, August 16th, 2013
Warum gibt es in China keinen kulturellen Aufstieg? Quelle: 郑永年:为什么ä¸å›½æ²¡æœ‰æ–‡åŒ–崛起? (21ccom.net) Von Zheng Yongnian 郑永年. Übersetzung: Jessica Mayer.
China ist mittlerweile die zweitgrößte Wirtschaftsnation der Welt. Obwohl das durchschnittliche nationale Pro-Kopf-Einkommen noch sehr niedrig ist, hat China doch, gleich wie man es betrachtet, ein wirtschaftsgeschichtliches Wunder vollbracht. Aber gab es auch einen kulturellen Aufstieg? Die Antwort [...]
Posted in CB Materialien, Kultur Lifestyle, Sinologie | Comments Off
Wednesday, July 17th, 2013
Besprechung einer Folge einer Internet-Sitcom, die sich witzig mit den Entwicklungsproblemen chinesischer Einzelkinder auseinandersetzt. Von Sima Pingbang å¸é©¬å¹³é‚¦, übersetzt von Jessica Mayer. Quelle: sina.com. Videoclip hier.
Bevor das Phänomen der Einzelkinder aufkam, wurde fast jeder in seiner Kindheit oder Jugend von einem strengen Vater gemaßregelt. Ja, uns alle, die wir aus dieser Zeit stammen, verbindet [...]
Posted in Bildung, CB Materialien, Internet IT, Paralleltexte | Comments Off
Thursday, June 20th, 2013
Vgl. æ¦æ±‰ä¸€é¤é¦†å…费为顾客开å®é©¬é€å¤–å–大虾 von Guo Shanshan (qq.com). Übersetzung: Jessica Mayer.
In der Hochsaison muss man für Garnelen Schlange stehen, was viele Bürger klagen lässt, es sei nicht einfach, an Garnelen zu kommen. Seit Kurzem wartet ein Garnelen-Restaurant in Wuhan mit einem exklusiven Premium-Garnelen-Lieferservice“ auf.
Posted in CB Materialien, Kultur Lifestyle | Comments Off
Sunday, June 9th, 2013
Von Wu Shan å´çŠ, Übersetzung: Jessica Mayer. Quelle: Dt.-Chin. Kulturnetz. Chin. Text hier.
Posted in Bildung, Paralleltexte | Comments Off
Friday, March 1st, 2013
北京病,ä¸å›½ç—… Von Zhang Liwei å¼ ç«‹ä¼Ÿ (FT Chinese, 6.2.2013). Übersetzt von Jessica Mayer.
Die immer schon von den Chinesen verehrte Hauptstadt Peking ist zu einer “Problemstadt†geworden. Täglich gibt es Staus, die Umweltverschmutzung ist gravierend, die Wohnungspreise sind astronomisch hoch,
Posted in Architektur Stadtentwicklung, CB Materialien, Soziales, Umwelt | Comments Off
Friday, February 1st, 2013
Freie Bahn für unabhängige Kinder Quelle: ä¸è¦é˜»ç¢å©å的独立 (my1510.cn). Von Yun Zhi 云之. Übersetzung: Jessica Mayer.
Viele der Probleme im Leben des Menschen haben mit Würde zu tun. In der Theorie der Bedürfnisse von Maslov gibt es fünf Stufen; das Bedürfnis nach Würde steht auf der vierten Stufe.
Posted in Bildung, CB Materialien | Comments Off
Monday, January 28th, 2013
Warum ist es die vornehmste Pflicht eines chinesischen Beamten, seinen Vorgesetzten ins Bad zu begleiten? Quelle: 为什么ä¸å›½å®˜å‘˜çš„主è¦å·¥ä½œæ˜¯é™ªé¢†å¯¼æ´—澡? (my1510.cn). Von Sun Xiaoji å™éªéª¥. Übersetzung: Jessica Mayer.
Viele meiner ehemaligen Schulkameraden haben die Beamtenprüfung bestanden und sind zu den „Erfolgreichen“ in der heutigen Mainstream-Gesellschaft geworden. In ihren Augen gehören wir, die wir uns außerhalb des Systems durchschlagen, zu [...]
Posted in CB Materialien, Kultur Lifestyle, Politik (Inneres, KPCh) | Comments Off
Thursday, January 10th, 2013
Über “Hilfsstationen” für Bettler und Obdachlose in China. Blogeintrag von Jessica Mayer.
Posted in Medien, Soziales | Comments Off
Wednesday, January 2nd, 2013
Blogeintrag von Jessica Mayer.
Posted in Soziales | Comments Off
Monday, December 31st, 2012
Blogeintrag von Jessica Mayer.
Posted in Film | Comments Off
Saturday, December 29th, 2012
Die Vorteile des freien Handels mit Boden Quelle: å…许土地自由交易的好处 (ftchinese.com). Von Mao Yushi 茅于轼 Übersetzung: Jessica Mayer.
Zwar verfügt China über eine 9,6 Mio. Quadratkilometer große Fläche, doch sind nur 12% davon verwertbares Flachland. Japan ist als bergiges Land bekannt, aber seine Ebenen machen 24% der gesamten Fläche aus. Boden ist ein wesentlicher Produktionsfaktor, und [...]
Posted in CB Materialien, Soziales, Wirtschaft | Comments Off
Tuesday, December 25th, 2012
Eine Leere namens Land Vgl. 有一ç§ç©ºè™šå«åšå†œæ‘ (my1510.cn). Von Zhang Zejia å¼ æ³½ä½³. Übersetzung: Jessica Mayer.
Ich denke immer gern an den Kiosk in meiner Heimat zurück. Jedes Mal, wenn ich in meine Heimat zurückkehre, kaufe ich dort ein oder tausche ein paar Höflichkeitsfloskeln mit dem Ladenbesitzer aus, darüber, wie gut das Geschäft laufe, wie gut es der [...]
Posted in CB Materialien, Kultur Lifestyle, Soziales | Comments Off